Рыбалка на трофейного хариуса в Монголии

1 день. Начало.
Казалось бы, что может быть интересного, нового и необычного в первом дне маршрута, который всегда одинаков? Но, различия есть. Несмотря на то, что мы раз за разом преодолеваем один и тот же маршрут от Барнаула до Ташанты, люди, которые присоединяются к нашей Команде заставляют нас находить в нём что-то новое, необычное и интересное. Спасибо им за это!
На ночлег останавливаемся в привычном уже месте у реки Ташантинки. Есть у нас очень удобная полянка, которая провожает и встречает нас недалеко от монгольской границы.

На границе Монголия

2день. Что такое пятнИца и как с ней бороться?

 Утром мы прошли пограничный контроль и направились к городу Баян-Ульгий. Это первый крупный населенный пункт, который нам встречается, и мы всегда начинаем свои путешествия по Монголии именно с него. Меняем деньги, докупаем продукты, поэтому даже обзавелись знакомыми.  Совершаем всё задуманное. В добавок оформляем необходимую документацию  для того, чтобы попасть в национальный монгольский парк и спокойно рыбачить на его территории. Покончив с делами, отправляемся пообедать в ресторан. На входе нам встретилась монголка, которая, видимо, сразу узнала в наших характерных лицах представителей рашн федерэйшн и громко пояснила: пятнИца. Не насторожило нас это, почему-то…мало ли что люди говорят.  Расположились, сделали заказ. Решили сходить к холодильнику, где находились прохладные слабоалкогольные напитки, но тут же, словно сигнализация сработала, весь персонал засуетился: пятнИца, пятнИца!!!  Мы поняли это по-своему. Пива им жалко. Дайте тогда что-нибудь покрепче! Но, неведомый нам пятнИца и это зарезервировал. Обиделись и пошли в другой ресторан. Хозяин этого заведения был нам знаком ( и почему сразу сюда не пришли?!), и пояснил, кто такой этот странный пятнИца. Оказывается в Монголии действует закон о запрете продажи и употребления алкоголя с пятницы по воскресенье включительно. Но, повторюсь, что монгольский ресторатор нам не чужой, поэтому вопрос с пятнИцей решился не в пользу последнего. Нам осталось только заправиться, и можно смело выдвигаться в сторону нашего первого улова. К озеру Хотон-Нуур.
По дороге нам встретилась ещё одна заправка. Честно говоря, мы уже привыкли к тому, как обустроен заправочный сервис за пределами крупных городов в Монголии, а вот  те, кто видит это в первый раз, пребывают в легком шоке.
Видимо, дух бензоколонки был не в настроении, а может, мы неправильно просили, но итог один - бензина нет. Поехали дальше и уже поздно вечером прибыли на место. Где и разбили лагерь.

 

3 день. Как правильно рыбачить. Советы от Бойсого.

 Утро бывает ранним, а бывает  утренне-клёвным.  Это было таким, поэтому в пять утра уже все пробовали снасть в Хотон-Нуур.  Немного отведя душу, мы отправились на протоку между озерами Хотон-Нуур и Хурган-Нуур. Не прогадали. Клев был отличный. За первые пол часа набрали хариуса на еду, а дальше несколько часов беспрестанного и беспрерывного спортивного азарта не отпускали нас.  После обеда вернулись в лагерь, чтобы съесть свой свежайший улов. Немного отдохнув, отправились вниз по течению осваивать новые участки протоки. Здесь нам повстречались три монгола на мопеде.  Просто классика жанра, только с местным колоритом. Они, естественно, имели отличительные черты. Первый, самый общительный, знал несколько слов по-русски, но употреблял только два: бойсой и нах. Первое имело очень расширенную семантику. Второе - конкретную. Второй говорил меньше, а улыбался больше и лишь изредка произносил: карасивые люди. Третий, как и должно быть по логике любого классического произведения, где фигурирует какая-нибудь бесподобная троица - молчал.

На мопеде Наши Монгольские друзья дают совет по рыбалке


Они, конечно, представились, но для русских людей повторить, а тем более запомнить монгольские имена очень сложно. Поэтому для нас они были Бойсой, Карасивый человек, а третьему, как вы понимаете, имя не понадобилось.  

Ребята очень увлекались рыбалкой, а наши снасти и блесны их просто поразили. Кстати, собираясь в Монголию, купите немного блесен в подарок. Здесь это большой дефицит. Мы свои тоже подарили.
Со слов Бойсого мы поняли, что всё делаем не так, и рыбы здесь нет.
Мы поняли, что здесь хариус маленький, а бойсой где-то в другом месте.

Бойсой оказался человеком добрым и отзывчивым. Помочь хотел. Поэтому, когда мы показали карту, он с удовольствием ткнул пальцем туда, где хариус очень бойсой.
Поехали туда. Км в 30 от лагеря, на слиянии  двух рек, куда нас отправили, оказалось очень холодно. Шел снег, а небо было покрыто поэтичными свинцовыми тучами. Не менее поэтичный могучий ветер с огромной скоростью гонял эти тучи и нас заодно. Рыбачить было невозможно, поэтому вернулись в лагерь и запекли то, что наловили раньше.

4 день. Первые трофеи.
С утра неспешно выдвинулись в сторону озера Даян-Нуур. Дорога эта очень интересная. Встречается много археологических памятников. Изваяния, письмена. В общем, есть фон для завидной аватарки.  К обеду добрались и сразу же размотали снасти. Здесь все проходило немного по-другому. Не так быстро, но и добыча крупнее. В первый же вечер мы взяли несколько хариусов по 2,5-3 кг. Вот она - рыбалка на хариуса в Монголии!Вечером запекли несколько трофеев на костре и наделали пятиминутки, которую ещё называют чушь, но вкусовые характеристики её от этого не меняются.

С уловом Археологические памятники в Западной Монголии

5 день. Второе дыхание.
Всё нас устраивало, но такова уж человеческая натура, а любопытство, говорят, не порок. Поэтому нас потянуло с насиженного места разведать верхнее озеро. А вдруг там клёв азартнее? Поехали.
Прокатились, посмотрели, сделали много красивых фотографий, но достойного и удовлетворяющего нашим критериям места не нашли. Поэтому вернулись на озеро и рыбачили до позднего вечера. Вес и размеры нашего улова очень быстро подняли нам настроение. Возвратившись в лагерь, развели костер и приготовили традиционный ужин, который, как ни странно, не надоедал, а становился с каждым разом вкуснее.

Вечер у костра За улов!

6 день. Рыбаки-диверсанты.
На месте нам не сиделось, поэтому решили проехать вдоль озера в сторону китайско-монгольской границы. Хотели объехать вокруг озера, но на первой же пограничной заставе наше приключение закончилось и, самое обидное, что с нашей стороны никаких нарушений не было, а вот у пограничников именно в этот день проводились учения. Наверное тренировались ловить тех, кто рыбачит без специального разрешения, причем стоя на территории Китая. Отнеслись к этому с пониманием, развернулись и взяли курс на Хаар-Нуур. По дороге ничего особо примечательного не нашли, но делали несколько остановок на берегу Даян-Нуур. Озеро очень большое и места разные. Ловили хариуса, османа. К вечеру погода совсем  испортилась, поэтому решили переночевать подальше от озера. Переехали на берег реки Ховд. Разбили лагерь и поужинали. Вечером рыбаки ещё немного покидали удочки.

7 день. Большие, но по 5.
С утра двинулись в сторону монгольско-российской границы.  Доехали плавно, без потрясений и неприятных приключений. Прошли контроль и к вечеру уже устанавливали палатки, примерно в 80 км от заставы, на берегу реки Чуя. Были планы покидать снасти и здесь, но к нам пожаловали гости. Двое местных рыбаков с уловом. После монгольских трофейных хариусов мы глянули на то, что они считали уловом и не стали разматывать снасти.
Очень душевно посидели у костра, травили байки.

Алтай Домой!

8 день. Домой.
Проснувшись,  собираем лагерь и отправляемся в первоначальную, а теперь конечную точку нашего маршрута. Город Барнаул. Сегодня нам предстоит порядка 700 км пути. Столько же километров потрясающих пейзажей, а в чем измерить эмоции, которые мы везем с собой, пока не знаю.

  Фотосъемка Александра Дверникова.
Команда Ex-Pro





Нравится